past events

The Collective Voice

lapstrap_2012b

Acousmatic Lecture with – mit Markus Gammel – Mario Asef Acousmatic Lectures Series

Zwei Seiten eines Vorhangs
Versuch über die Akusmatik
von Marcus Gammel

Ein Vorhang teilt den Raum in zwei Teile. Davor und dahinter kann man sprechen und zuhören. Dennoch ist davor und dahinter nicht dasselbe, denn eine Seite weiß mehr als die andere.
Aber welche?
Ein Vortrag mit Beispielen von Pierre Schaeffer bis Alessandro Bosetti.

Two sides of a curtain
Essay on acousmatics
by Marcus Gammel

A curtain splits the room in two. You can speak and listen on both sides. However, both sides are not the same. One knows more than the other.
But which?
A lecture with examples from Pierre Schaeffer to Alessandro Bosetti.

LapStrap #24
interaktive Performance für Stimmen und mobile Audiotechnik
Steffi Weismann

“Lapstrap” (engl. Beckengurt) ist eine durch Audio-Applikationen bestückte Tischlerschürze, wodurch sich Mikrofone, Signalprozessor, Zuspiel, Verstärker und Lautsprecher direkt am Körper tragen und steuern lassen.
Die Performance ist situationsbezogen und findet im Innen- und Außenraum statt. Vorproduzierte Klänge und Stimmen treffen auf Live-Interaktionen mit dem Publikum. Die Künstlerin entwickelt daraus eine Instant-Komposition, die verschiedene Ebenen der Zeit- und Raumwahrnehmung beinhaltet. Die Performance wurde seit 2010 in zahlreichen Versionen und verschiedenen Städten aufgeführt.


Interactive performance for voices and portable audio devices

“Lapstrap” is a veritable carpenter’s belt with audio equipment (microphones, signal processor, amplifiers, speakers) that is wearable and controlable directly on the body. The performance concept is situative and works with the change of indoor and outdoor places. Pre-produced sounds and voices are combined with interactions between the performer and the audience. The artist will develop an instant-composition that is based on various layers of time and space perceptions.
The performance has been presented in many versions and various cities since 2010.

FullSizeRender

May 17st, 19:00

19:30 Two sides of a curtain Essay on acousmatics by  – Zwei Seiten eines Vorhangs Versuch über die Akusmatik von Marcus Gammel / Acousmatic Lecture with – mit Markus Gammel – Mario Asef Acousmatic Lectures Series

20:00 LapStrap – interactive performance for voices and portable audio devices by – interaktive Performance für Stimmen und mobile Audiotechnik von Steffi Weismann

21:00 The Collective Voice Panel discussion – Podiumsdiskusion (all participants – alle Teilnehmer) / mother tongue Aperitivo – Aperitif Ursula Heinzelmann & Pepe Dayaw

Errant Bodies
Kollwitzstrasse 97
10435 Berlin

http://www.errantbodies.org

Advertisements
Standard
past events

The Collective Voice

soundillegal

Georg Klein

kein sound ist illegal

Interaktive Klanginstallation

Stimme: Birol Ünel

Wie erreichen wir die Anderen? Wie verschaffen wir uns Gehör ? Jede sozio-politische Bewegung stellt sich diese Fragen, entwickelt verschiedene Strategien – ob zur Wende ’89, im arabischen Frühling oder in Griechenland.

Ausgangspunkt der Installation ist ein Fundstück, ein Aufkleber an einem Laternenpfahl einer Kreuzung in Berlin mit dem Satz: kein sound ist illegal.

Der Satz ist abgeleitet von dem Slogan einer politischen Kampagne (“Kein Mensch ist illegal”), die 1997 als Kunstprojekt auf der DOCUMENTA startete.

Die Installation hat einen interaktiven Teil – eine akustische Intervention in den öffentlichen Raum vor dem Schaufenster, und einen passiven Teil – die Zuschauer und -hörer, die im Raum sitzen. Sie können beobachten, wie die Passanten auf die Stimme reagieren, die je nach Entfernung vom Laser­sensor unterschiedlich erklingt, aus einem Hornlautsprecher in 4 Versionen in Form einer interaktiven Variation.

Im Raum tauchen neben der tiefen Stimme des deutsch-türkischen Schau­spielers Birol Ünel (“Gegen die Wand”) noch live generierte Sinusklänge auf, die sich permanent leicht verändern, sowie Bruchstücke einer Aufnahme von einer Demonstration zur Flüchtlingspolitik in Deutschland, in der der originale Slogan skandiert wird.

Im Schaufenster sitzend, beobachten die Zuschauer die filmische Szenerie vor Ihnen auf der Straße, werden jedoch selbst auch gesehen, wenn die irritierten Passanten auf die Lautsprecherstimme reagieren und Blickkontakt aufneh­men. — Akustische wie visuelle Berührungen entstehen in einem politisch-musikali­schen Textfeld.

no sound is illegal

Interactive sound installation

Voice: Birol Ünel

How do we reach the others? How do we get into someone’s ear ? Every socio-political movement deals with these questions, and develops different strategies – whether we are talking about the fall of Berlin’s wall, the Arab Spring or in the protests in Greece.

The starting point of this installation is a found sticker at a crossing in Berlin with the sentence: kein sound ist illegal (no sound is illegal). The sentence comes from a political slogan of a campaign (“Kein Mensch ist illegal” / “No one is illegal”), which startet as an art project at the DOCUMENTA X in 1997.

The installation has two parts: outside an interactive one – an acoustic intervention in public space in front of the shop window – and inside a more passive part, where the visitors are sitting, watching and listening. Here, the visitors can observe the passers-by, how they react on the voice, which comes out of a horn loudspeaker, triggered by a laser sensor. The voice by the german-turkish actor Birol Ünel (“Gegen die Wand”) can be heard in 4 versions with many variations depending on the distance to the sensor.

In the space appears not only Birols fragmented deep voice, but also live generated sinus sounds, floating in small variations, and suddenly some parts of a recording of a political demonstration on the German politics regarding refugees, with the original slogan.

Sitting in the shop window the visitors watch the movie like scenes outside, getting in a visual contact with the irritated passers-by, listening a political-musical text field.


02-k 01-k

Opening – Eröffnung / May 10th, 19:00

Exhibition – Ausstellung / May 11th, – May 17st, 2015

14:00 – 18:00 daily – täglich

no sound is illegal – kein sound ist illegal

Sound installation by – Klanginstallation von Georg Klein

Lecture + Discussion with – Vortrag + Diskussion mit Marcus Gammel (DeutschlandRadio) : So, 17.5., 19 Uhr

Errant Bodies
Kollwitzstrasse 97
10435 Berlin

http://www.errantbodies.org

 

 

 

 

Standard
Uncategorized

mother tongue

ingwer-illustration-k

Ursula Heinzelmann und Pepe Dayaw als Tandem erfühlen eine Performance, ertasten eine Unterhaltung zur Beziehung zwischen unserer Zunge und dem Entstehen unserer Sprache. Dieses subtile Erkosten nimmt Geschehnisse vorweg, die der Geschmack im Leben unserer stimmlichen Stimmen auslösen kann.  

Ursula Heinzelmann and Pepe Dayaw tandem to create a performance conversation on the relation of palate and the construction of language. This subtle degustation previews what could happen when taste intervenes in the lives of our voices.

Ursula Heinzelmann is tasting, drinking, cooking, writing – LIVING – in Berlin. In former lives she has been a professional chef, a sommelier, a restaurant owner, a cheesemonger, and right now, as a food and wine writer as well as food historian, life seems to drift ever further into the direction of art. This is from a painting by the feminist artist Judy Chicago, a poem by Adrienne Rich: “Choosing ourselves each other and this life we stream into the unfinished the unbegun the possible.”

Pepe Dayaw works as an anthropologist in search of the social. He does so through artistic means of ethnography and works with cooking dance, dinners, storytelling and other sensual rituals in order to create environments and tactics for a slow-cooked emergent democracy. He (re)learned how to cook by remembering with nostalgia how her mother and grandmothers cooked and through this discovered an alchemic practice. He (re)discovered dance through a colorful experience studying indigenous dance and music in the Philippines. His basic artistic work lies in cooking leftovers or making something with what is there. From this he derives an intuitive methodology of improvising and collaborating that he shares with others through a nomadic platform called nowhere kitchen.

Mother Togue

The Voice Observatory inaugural event 6st

21:00 mother tongue Aperitivo – Aperitif Ursula Heinzelmann & Pepe Dayaw

The Arts of Voice
Exploratorium / April 11st

20:00 Atemwende degustationDegustation
Ursula Heinzelmann & Pepe Dayaw

Errant Bodies / April 13st

20:00 mother tongue Aperitivo – Aperitif Ursula Heinzelmann & Pepe Dayaw

The Collective Voice

Finissage and lecture – Finissage und Vortrag / May 13st and 17st

22:00 mother tongue Aperitivo – Aperitif
Ursula Heinzelmann & Pepe Dayaw

www.ursulaheinzelmann.de
www.nowherekitchen.com

 

Errant Bodies
Kollwitzstrasse 97
10435 Berlin
www.errantbodies.org

 

Exploratorium Berlin
Mehringdamm 55
10961 Berlin

http://www.exploratorium-berlin.de

Standard
past events

The Voice of Knowledge

acoust-blog

Memory at the Time of the Anthropocene:
Notes on the Post-Archive

“Das Gedächtnis im Anthropozän: Notizen zum Post-Archiv.” Es geht um eine Neuorientierung des Archivbegriffs vor dem Hintergrund des sich wandelnden Gedächtnisbegriffes. Die Leitfrage meiner Überlegungen lautet: Wie sieht ein Archiv aus, dass kein Speicher ist?

The lecture concerns new perspectives on the archive before the background of an evolving understanding of memory and remembering. I focus on the question as to whether we can think the archive as anything other than a storage facility.

Sven Spieker

acousmatic-Errant Bodies-k


The Acousmatic Lectures are a series of discursive auditory experiences based on the Pythagorean acousmatic model, a mode of presentation in which the orator is hidden from the public. Acousmatic presentation encourages both orator and listeners to focus exclusively on the spoken word, its temperament, tone, and stimulus, without the visual aid of supplementary images or the body language of the speaker. For this series of lectures, all visual clues provided by the speaker’s facial and bodily expressions, which are capable of influencing the reception of the information presented, are to remain hidden. Nonetheless, the physical presence of the speaker will still be made evident through the speaker’s voice, all acoustical aspects, and their dissemination into the space surrounding him/her. In so doing, the dialectical confrontation between abstract and sensorial information is underscored.

March 6th, 2015

19:00 Memory at the Time of the Anthropocene: Notes on the Post-Archive

Acousmatic Lecture with – mit Sven Spieker – Mario Asef Acousmatic Lectures Series

 

Errant Bodies
Kollwitzstrasse 97
10435 Berlin
www.errantbodies.org

Standard